The first thing to note here is that each line of the poem contains a single nonsense word, much like the poem Jabberwocky that appears in Through The Looking Glass uses nonsense words (and which is referenced by the title).
In fact, the nonsense words used in Jabberwocky are known as portmanteaus (a term coined by Dodgson/Carroll himself), which are generally formed by combining the first half of one word with the second half of another, resulting in a word whose meaning describes a combination of the original words (e.g. "smog" is a portmanteau of "smoke" and "fog").
Looking at the puzzle's nonsense words as if they are similarly formed, some words quickly become apparent as combinations of related words - for instance "lunkfast" looks like "lunch" + "breakfast", while "Camford" looks like "Cambridge" + "Oxford". However there are already well-known words that describe these combinations, namely "brunch" and "Oxbridge" respectively. Considering also the reversed order of the puzzle's title Wockyjabber, it follows that each of these nonsense words are a re-imagining of actual portmanteaus as if they had been formed by combining their two parent words in the opposite way. The rest of the words can be found this way, considering also the fact each line hints at the original portmanteau's meaning. Per line, this gives us the following table:
Next we need to work out what to do with these derived words. Here looking at the first letter of each line supplies a hint - the message USE WORD POSITION can be read. The most likely thing this refers to is the position of the nonsense words per line, and tabulating this along with the nth letter of each derived word (where n is the position of the nonsense word per line) promisingly provides some words:
THE HUNTING OF THE can clearly be read, and the ellipsis at the end of the poem suggests we want to finish this phrase. The phrase of course refers to another famous poem by Dodgson/Carroll, The Hunting of the Snark, meaning the missing word is snark, which is also a portmanteau in modern English (of "snide" and "remark").
|The answer is: snark|